The translator who has translated into French the latest collection of poems by the late US civil rights icon Maya Angelou has spoken to FRANCE 24 about the pressure of getting it right. Santiago Artozqui has just finished translating her collection entitled “I shall not be moved” in English and “Rien ne me fera plier” in French. He told us that Angelou “had a voice, had something to say and knew how to say it”. He spoke to us in Perspective.
Trending
- Action taken to stop ticketless Oasis fans from watching this week’s shows in Manchester | Ents & Arts News
- Why is conservative dressing on the rise when modest fashion is under fire?
- Kristen Bell – News, views, pictures, video
- Gwyneth Paltrow is wearing the most trending sandal for this summer
- Van zware lasten en slogans: De SS26-trends van de mannenmodeweken
- ‘Clean girl aesthetic’ hardnekkige trend: ‘We willen een porseleinen huid, je mag geen porie zien’
- Fake Botox suspected in dozens of poisoning cases
- CVC kicks off refinancing plan for £9bn portfolio of sports assets | Money News